Хотите рецепт салата Хэйхэ? Салат Хэйхэ и китайский город Хэйхэ, – можно сказать, близнецы-братья: тесно связаны. Этот салат есть в меню почти всех ресторанов на том берегу. Но, так же, есть он и во всех наших китайских кафешках– настолько он популярен у россиян.
Нередко в ресторанных меню встречается и салат Харбин: разницы между ними, на мой взгляд, никакой, только в <Харбин> входит еще и мясо.
Причем, иногда возникает путаница: многие салат с мясом называют «Хэйхэ» и – наоборот.
Но это – лирическое отступление, лично я называю, как попадается в ресторанных меню.
Главное, что нам оба варианта нравятся.
Итак, нам понадобятся:
– Небольшой кочанчик капусты
– Морковь – одна-две штуки
– огурец – пара средних или один большой
– крахмальная лапша – одна вязанка
– масло растительное (китайцы используют соевое, а я – обычное подсолнечное)
– масло кунжутное – не больше столовой ложки
– чеснок – два-три зубчика
– сахар – по вкусу
– соевый соус – по вкусу
– винный уксус (у меня и обычный, бывает, хорошо в ход идет)
– Мясо свинины (если захотите делать с мясом) – граммов 200
ПС. Да простят меня фанаты китайской кухни, но в разное время я делала и с крахмальной лапшой, и без нее, с кунжутным маслом и так же без кунжутного масла (в зависимости, попадалось мне это в магазинах или нет) – салатик все равно был вкусным.
Да, еще в этот рецепт входит листовой тофу, но у нас я его вообще не встречаю.
Значит, обойдемся и без него.
ПРОЦЕСС:
1. Капусту, огурец, морковь режем острым ножом очень тонкими и длинными полосками.
Для большей мягкости порезанную капусту можно хорошо помять руками, а порезанную морковку я обычно бросаю в дуршлаг и обдаю кипятком.
2. Чеснок мелко порубить ножом (отжимать через пресс не надо – получится уже не тот вкус)
3. Крахмальную лапшу бросаем в кипяток минуты на 3-4 (ни в коем случае не варить!)
4. Достаем, промываем под проточной холодной водой, даем хорошенько стечь.
Если не собираетесь впоследствии есть салат палочками, можно порубить ее на 2-3 части – может, это и преступно по отношению к салату, но дома, для удобства поглощения, я делаю именно так.
5. Хорошо перемешиваем овощи, чеснок, лапшу, заправляем по вкусу растительным маслом, сахаром, соевым соусом (можно соуса совсем чуть-чуть, а недостаток солености компенсировать обычной солью), добавляем немного уксуса – так же по своему вкусу.
6. Добавляем ложку кунжутного масла, если оно есть под рукой.
Масло придает салату характерный аромат и небольшой привкус.
Только не перестарайтесь: его надо совсем чуть-чуть!
7. Если собираемся делать салат с мясом – готовим мясо:
Небольшой кусочек свинины так же, как и овощи, режем тонкими длинными полосками, обжариваем в масле до готовности и золотистой корочки.
8. Перед подачей на стол салату хорошо бы дать время охладиться (убрать в холодильник) и побольше пропитаться соусом.
9. Выкладываем овощную часть на блюдо, мясо – сверху.
В таком виде подаем на стол.
10. А уже перед тем, как раскладывать на порционные тарелки, перемешиваем мясо с овощами.
Так, надо купить кунжутное масло, остальное все вроде бы есть. И палочки есть. Говорят, даже палочками полезней, медленней ешь, поэтому быстрей наедаешься. Так это Хэйхэ или Харбин?
Если судить по меню в наших китайских ресторанах, без мяса – Хэйхэ, если с мясом – Харбин. На счет пользы еды палочками не задумывалась, но – прикольно. Я, правда, палками научилась есть только в Харбине, где вилок не обнаружилось. Что бы не умереть с голоду, пришлось освоить 🙂
если без мяса и лапши, то я этот салатик делаю, очень даже вкусно!
попробую еще с мясом (лапшу лучше отдельно сварю)))))))
А почему лапшу отдельно? Я совсем отдельно (как гарнир?) ее не пробовала – только вот в салатах разных и с мясом в соусе китайцы ее тоже вкусно делают…
я про обычные макароны говорю, крахмальной еще не пробовал, просто не знаю как это в салате смотриться, то есть кушается…
В салате она (лапша крахмальная) нормально кушается – в том плане, что какого-либо выраженного вкуса она вообще не дает. Не знаю, зачем ее в салат китайцы пихают – возможно, для смягчения вкуса.
значит и без нее салатик вкусный будет?
У меня сегодня не Харбин и не Хайхей. Только капуста и морковка и чеснок. Ни мяса в салате, ни лапши… Но вкусно! Что-то я никак эту лапшу крахмальную не могу попробовать. Может уже пора? С китайцами дружить. Скоро и до нас доедут…
Про дружбу. Когда меня все спрашивали, чего это меня торкнуло поехать учить китайский, а не английский, один приятель прокомментировал: “Типа, китайцы придут – старостой назначат?” Про лапшу. Отдельно я ее тоже не пробовала (Анатолию уже написала выше), а в блюдах разных – сначала у китайцев, потом уже и сами стали пытаться повторять эти блюда – ну, и лапшу, соответственно, туда же. Для комплекта 🙂 ПС. Еще вот хотела приписать на предмет твоих жутких воспоминаний по их кухне – они в Китае, как и диалекты, делятся. Насколько успела понять, южная кухня славится непонятными для нас “изысками” (я в свое время там полуголодная ходила – почти ничего не могла есть). Северная кухня – она к нам ближе по духу, по ней-то большинство и тащится (и я тоже) 🙂
Когда в Сибири жила там у нас знакомый китаец -гуран был. Говорят это из северных китайцев.Высокий, худой. Ну и лопал все подряд из русской кухни, говорил, что тоже самое и на родине ел.
А насчет “старосты” – это ты не промахнись…Сразу с ними договаривайся, может и выше возьмешь? Хотя я им не верю. Они сами русский учат, чтобы только своих на высокие посты потом расставить.
А насчет лапши. Да наемся я своей домашней! Не буду изысками свой желудок баловать, а то еще привыкнет и начнет мне “коники” выкидывать, просить вкусненького и эксклюзивного.Это ж такое чудо, быстро к хорошему привыкает.
В октябре в Харбине китайских коллег спрашивала, что им нравится из русской кухни – ответили, шашлыки. А в апреле они к нам приезжали – на обеде на русский стол смотрели с осторожностью и все спрашивали “а это что?”. Ели тоже осторожно – даже семгу. К борщу и вовсе едва притронулись. Мой шеф все пытался их коньяком напоить, говорил “чуть-чуть” – китайцы отбрыкивались как могли. И очень им почему-то понравилось выражение “чуть-чуть” – они потом его повторяли по всякому поводу 🙂
Финнам тоже нравится выражение “чуть-чуть”, но в отличие от китайцев на халяву потом чуть-чуть ноги волочат и язык. а то и это уже не могут. Северный народ, что с них возьмешь. “Огненная вода” их просто с ног смывает…
У нас такая лапша называется фунчоза.Кунжутного масла у нас нет, положу оливковое.Вот мясо не ложила, попробую.
Да, у нас она тоже фунчоза – наверное, везде так.
Рецепт понравился, надо приготовить.
В этот салат еще нужен глютамат натрия (усилитель вкуса). Очень часто кладут древесные грибы. В оригинальном рецепте капуста не используется. Хитрые китайцы стали класть ее для нас, чтобы удешевить стоимость блюда.
Спасибо за нюанс про капусту и хитрых китайцев – не знала 🙂 Глютамат дома сознательно стараюсь не использовать.
Шикарный салат, по сути, пойдет за отдельное блюдо если с мясом делать, там же еще и лапша! Занесла в закладки 🙂
Он и впрямь хорош. Особенно хорош тем, что в нем майонеза нет. А то в преддверии всех наших праздников от изобилия майонеза уже заранее дурно 🙂
На вид очень красивый и наверное будет очень вкусный салатик. Спасибо за рецепт.
Вкусно!!!Еще туда арахис с перчиком красным в банках и идеал!
Мм… А вот с этого места хотелось бы поподробней 😉
В продаже есть такая китайская приправа красный перчик и арахис в банке в салат её
Спасибо за наводку, надо будет попробовать. Кажется, я даже поняла, о какой приправе речь.
Баночки есть красные есть желтые приправа в сухом виде с кунжутом
Фунчоза обязательно нужна. А вместо белокочанной капусты используется пекинская. И тофу листовой. Так же тонко нарезанный. Тогда получается точно, как в Хей-Хе.
Спасибо за полезную и интересную статью!