Ну, так вы уже придумали, как будете привлекать удачу на Новый год? Небось, пить шампанское с пеплом желаний? Привороты скороговоркой шептать? Ладно, можете не рассказывать. Свои варианты есть в любой стране. У китайцев тоже один из них припасен — специально к Году Лошади.
Говорят, сейчас полстраны запасается игрушечными лошадками.
Все очень просто.
Лошадь в китайском языке звучит «ма».
А еще есть ходовое выражение «ма шан», обладающее двумя значениями.
Первое — это то, что лежит на спине лошади.
Второе — это то, что случится вот-вот.
В общем, в канун Года Лошади китайцы специально обзаводятся игрушечными лошадками и кладут им на спины то, что является символом мечты.
Кто страстно хочет разбогатеть — кладет деньги.
Выйти замуж — свадебное платье.
А если на спину лошади воодрузить собачку — это, не поверите, к карьерному росту!
…А можно и вообще не размениваться: если положить на лошадь баклажан — не исключено, считают китайцы, что сбудутся сразу все мечты.
Потому что баклажан означает еще и слово «ВСЁ».
В общем, вот так поступают в Китае.
Если хотите — можете тоже попробовать.
Кто не успеет к ночи с 31 декабря на 1 января — не стоит расстраиваться.
По-настоящему Лошадь вступит в свои законные права лишь с 31 января — именно в этот день (точнее, ночь) придет Новый год по восточному календарю.
Еще целый месяц в запасе.
Главное, мне кажется, не слишком перегрузить Лошадку своими непомерными желаниями.
Она, конечно, животное трудящееся, но не пахать же ей вместо вас весь год?!
В общем, имейте совесть 😉
Ого, это такая лошадка маленькая или баклажанище огромный?! )) Галина, с праздником и пусть все ваши желания сбудутся!!!
Какая интересная примета. Игрушечная лошадка дома есть — почему бы и не попробовать? 😉 И вам тоже — сбычи всех мечт. С новым Годом!!!!!!!!!!!!!!!
У моего соседа не игрушечная, а самая натуральная лошадь. А, что если пойти, попросить соседа и покормить его лошадку баклажаном. Может в таком случае задуманное полнее исполнится. Впрочем это потом, а сейчас: С НОВЫМ ГОДОМ! СЧАСТЬЯ, ЗДОРОВЬЯ И УСПЕХОВ!
新年快乐!
没有什么!
Сразили окончательно. Предлагаю в новом году перейти полностью на иероглифы.
Я — с готовностью!!! В призрачной надежде, что, может, хоть так увеличу свой словарный запас )))
А перевести? для тех, кто китайский не знает
Галочка, с Новым годом!
Весёлых, светлых праздников
И долгих мирных дней!
Любви, удачи, счастья
И преданных друзей!
Пусть лучшее сбывается,
Пусть в жизни повезёт,
Пусть звёзды зажигаются
И радость в дом войдёт!
Пойду покупать баклажаны и лошадку побольше, чтобы увезти смогла, и таблетки от жадности, наверное, надо прикупить.
С наступившим Новым годом!
Здорово, китайский язык такой замысловатый — можно так интересно трактовать его символы. Сразу захотелось симпатичную лошадку, только боюсь баклажан придется покупать прямо 31, а то не долежит — съедим. С Новым Годом!