Как я учила китайский язык в Харбине — 9

Понедельник – 16 день учебы

Итак, началась четвертая – она же заключительная, — неделя нашей учебы. На парах сегодня говорим о погоде,  экскурсиях и — фотосессиях: типа, «встаньте левее, правее, по центру… улыбочку…»

Говорим, разумеется, по-китайски. Точнее, учимся все это говорить – это сегодняшняя тема.

Лаоши, как всегда, к обучению нашему подошли креативно.  Нарисовали на доске какую-то смешную фигню – на ее фоне все по очереди и фотографировались.

Другими словами, тему изучали не только в теории, но и по ходу закрепляли практикой.

Кстати, расхожее словечко при «фотосессиях» – английское «cheese» (или наше «сыр»), — в Китае заменено словом «qiezi» (баклажан). Потому что губы при произношении так же растягиваются как бы в улыбку, как и при слове «сыр»

«Скажи «баклажан!» — командуем мы, войдя в роль, каждому вышедшему к доске.

Впрочем, можно было и не командовать – и без того хохот из нашей аудитории разносился на весь этаж. Нам потом все завидовали.

 А это наш самый скромный одногруппник — кореец Ли Джин Фу из Сеула. Как бы в короне и как бы с сигаретой. Ему почему-то смешнее всех.

Наверное, не может себя представить ни в короне, ни, тем более, с сигаретой.

 

Лаоши нашу мы тоже фотографируем — на фоне крыльев и с нимбом над головой. Нечего отсиживаться: сама это все придумала!

Она тоже хохочет. Почти до слез.

Я тоже «полетела». А куда деваться?

А это — еще один «креатив»: было велено изобразить, что мы все нагло  спим на лекции.

 

А это — вся наша группа. Или почти вся? Похоже, кто-то опять до утра «зажигал» с африканскими друзьями…

 

…Иногда мне почему-то кажется, что наши Лаоши по-русски понимают гораздо больше, чем мы думаем. А думаем мы, что они не понимают ничего вообще.

Но иногда, когда что-то говорим на русском, у них в глазах мелькает что-то такое… Ну, как если б они поняли, о чем мы.

…Нас сегодня — меня и одногруппника Анатолия (который, напомню, еще старше меня) вызывали опять к доске. Мы с ним писали на доске диктант — иероглифами. Он — на одной половине доски, я — на другой.

По итогу оба получили по сто баллов.

Между прочим, мы стали первыми в нашей группе, кто наконец-то получил «стольник». До сих пор у всех (да и у нас тоже) оценки только подходили к «сотне» — и 96 баллов, и 98 было, — но сто еще не ставили никому ни разу.

По сути — это наш заключительный урок. Еще два дня на повторение пройденного, в четверг — экзамены.

Я не говорила, что нам здесь еще и сдавать экзамены?

Тогда — продолжение следует…

ПС. А это — на видео, — нас учат порядку написания черт.Фиг упомнишь с непривычки-то. Между тем, порядок написания — очень важен для иероглифа. Кстати, что меня всегда поражало: например, если приходилось рисовать «крестик», я до сих пор рисовала вначале вертикальную линию, затем — горизонтальную. Здесь по правилам нужно все наоборот: вначале чертится горизонтальная. Вот, казалось бы, крестик он и есть крестик, в любом случае смотрится одинаково. Однако Лаоши всегда безошибочно определяли, в правильном порядке я чертила или нет. Говорили: «Нет, вначале нужно чертить горизонтальную линию!» Нет, ну я не могу с них: как они это видели?!

Еще фрагментик с наших уроков: с умным видом трепимся по-китайски с нашим ярко выраженным русским акцентом.

 

СЕРИИ 12345678910,11

Прочитал сам - дай прочитать другому:
RSS
Facebook
Twitter
Google+
https://milomalo.ru/archives/1718
Follow by Email

9 комментариев

    1. Мне самой учеба тоже понравилась. Наверное, если б не понравилась — тон моих рассказов тоже был бы каким-нибудь другим. Я б еще повторила 🙂

  1. Какая Вы УМНИЧКА!!! Я даже не представляю как можно за такой короткий срок выучить другой язык.Я вот уже столько лет живу в Испании и не говорю нормально по-испански.Это для меня самая большая проблема. Удачи Вам!!! И ни пуха,ни пера!!!

    1. Ну, нормально-то и я не говорю! А учиться приходилось, потому что учеба была в организованном порядке с отработанной программой — сама бы я себя вообще не организовала, вечно бы волынила. Тут еще и деньги были заплачены, и перед дочкой не хотелось уж совсем в грязь лицом — в общем, деваться мне было некуда, приходилось заставлять себя 🙂

    1. Надо куда-нибудь записаться, заплатить деньги вперед — тогда будет хороший стимул. Мне вот, повторюсь, всегда проще, когда есть кем-то составленное расписание и когда деньги уже заплачены. Я даже и в спортзалы стараюсь покупать абонемент — чтоб отступать уже было некуда 🙂

  2. Понравилось ОЧЕНЬ такое ваше обучение. Я б хотела ТАК поучиться :-). На положительных эмоциях дело всегда движется лучше. Молодцы вы, конечно, за две недели — КИТАЙСКИЙ?! Пусть даже «в первом приближении», все равно здорово.
    Про крестик — загадка. Действительно, -КАК? 🙂

    1. Это я тут с отсчетом дней, наверное, неправильно поступила: считала конкретно дни учебы, без выходных. С выходными у нс в общей сложности было почти 4 недели (к применительно к данному тексту — уже три прошло). А вообще, мне показалось, что с китайским все было бы намного проще, если бы не иероглифы. Могу, конечно, и ошибаться 🙂

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.