- А я вас сразу узнала! – огорошила меня русская хозяйка чайного магазина в китайском городе. Ее лицо мне тоже показалось знакомым. Вот это да: мы же с ней когда-то даже работали в одной компании!
Лет шесть назад Инна нашла работу в Китае и рванула туда.
Изучать новую страну и – язык.
Работа не Бог весть какая, но для молодой девушки, не обремененной семьей и с огромной тягой к познанию мира, вполне подходящая.
Потом все по сценарию: в Инну влюбился китайский парень.
А она – в него.
Так у Инны появилась уже семья:сперва китайский муж, потом – русско-китайская дочка.
- А как твоя мама отнеслась к этому замужеству? – спрашиваю.
- Первое время не очень, – смеется Инна, – но когда Дима приехал к нам в гости знакомиться – сразу же его полюбила!
Здесь, в Бэйдайхэ, Инна и ее муж живут вместе с его мамой – в Китае забота о пожилых родителях традиционно ложится на сыновей.
Я, опять-таки, спрашиваю, как у нее складываются отношения с китайской свекровью.
Сперва, говорит, свекровь пыталась невестку строить, но Инна нашла подход.
Теперь живут душа в душу.
- У свекрови есть еще дочери, – рассказывает Инна, – Но она мне как-то призналась, что если по какой-то причине мы не захотим с ней жить, она больше уже ни с кем не сможет! Мне это было приятно.
Кстати, по-китайски Инна теперь шпарит как на втором родном: говорит, если вокруг тебя 24 часа разговаривают на китайском – невольно выучишь. За шесть-то лет.
А вот с дочкой Яной разговаривает только на русском.
- На китайском с ней только бабушка говорит! – сказала нам Инна.
Кстати, дочку Инна рожала в России и гражданство у малышки тоже российское.
Так что теперь могут смело обзавестись еще детьми и это уже не будет нарушением китайского закона «одна семья- один ребенок».
Вообще Инна выглядела очень умиротворенной – она явно пребывала в гармонии с собой и окружающим миром.
Жаль, времени у нас было очень мало – наши переводчики нас поторапливали и выразительно показывали на часы.
- По России не скучаешь? – поинтересовались мы на прощание.
- В марте была у мамы в деревне – начинал таять снег. Вышла на улицу и ощутила этот запах весны – здесь так не пахнет. Наверное, это и есть запах России. Но когда заберу маму сюда, к себе, там мне уже нечего будет делать. Моя семья – здесь.
В магазине у Инны.
Покупатели идут сюда охотно – особенно русские туристы: уже есть постоянные клиенты. А когда в Бэйдайхэ едет кто-нибудь из друзей и знакомых, обязательно посоветуют – мол, зайди за чаем в этот магазин, где русская хозяйка.
К ОБЩЕНИЮ ГОТОВА
No related posts.
Молодец девушка, построила свою жизнь на совершенно новой платформе . Русско-китайский гармоничный вариант.) Хочется ее поздравить: смелое решение принесло счастье.))))
Галочка, ты где сейчас? я много чего пропустила, перечитаю постепенно.))))
Тань, УРРРААА, ты опять с нами! Я пока в Китае, но уже возвращаюсь.
Наши девушки везде в цене и нигде не пропадут. Молодец! и правильно , что ребенок наше гражданство имеет. Умница. И лавка чайная у нее приятная.
Умничка, конечно. Но вот, я сейчас подумала, смогла бы я вот так… нет, наверное. Для этого нужна бесшабашность молодости.
Гала, ты умеешь находить темы для статей. Молодец. Как всегда интересно.
Вер, не захваливай – тема сама нашлась, совершенно случайно и неожиданно для меня самой