Знакомство с Японией

Когда несколько лет назад дочка вернулась из Японии (ездила на международный скаутский сбор – называется это мероприятие ДжАмбори), я тогда записала некоторые ее впечатления. Мне, по крайней мере, было интересно то, что она рассказывала. Может,  еще кому-нибудь  покажется интересным. Выкладываю запись от первого лица (т.е. от ее лица).

                                                         

О ПЕРВОМ ЗНАКОМСТВЕ

Мы предполагали, что в лагере наш отряд будет жить вместе.

Однако японские организаторы решили иначе: чтобы все участники быстрее перезнакомились и подружились, японцы разбирали иностранцев к себе по палаткам – по одному-два человека.

Буквально: со смехом подбегали к нашей группе, хватали за руки первого попавшегося и тащили к себе.

Первые минуты мы были в смятении (как нам с ними общаться-то?! Как поймем друг друга??!).

Через некоторое время уже довольно активно общались на языке жестов и сложной комбинации русско-английско-японских слов.

Непросто было запомнить и правильно проговорить имена друг друга.

Вспомнив распространенную китайскую практику, предложили для удобства переименоваться.

                                           наши новые японские друзья

 

- Ты – Наташа, – например, говорили мы одной из японских девчонок.

Она старательно повторяла (в их языке нет буквы «ш», поэтому звучало «Натася») и почему-то начинала безудержно хохотать.

А следом и все остальные, включая нас.

Нам тоже дали японские имена.

Очень красивые.

Мое имя в переводе с японского обозначало «Солнце», имя моей российской подруги – «Звезда».

Я, честно говоря, не знаю, что означает имя «Наташа».

Но, наверное, «Наташей» быть не так лестно, как «Солнцем» или «Звездой»

 

О ЛАГЕРЕ

       Вечернее официальное мероприятие. Весь лагерь в сборе. На сцене с приветствием – японский            принц.

 

Здесь 39 стран-участниц и больше 30 тысяч народу.

Кроме России и самой Японии – США, Канада, Аргентина, Великобритания, Танзания и другие.

Программа насыщенная: от совместных походов и проверок на физическую выносливость до проверок на интеллект (викторины и т.п.).

Кроме того, страны должны были представить и свою культуру.

В День российской культуры в этом скаутском лагере японцы с некоторым недоумением смотрят на наши русские народные танцы, кокошники и сарафаны.

Особенно пугаются, когда танцовщицы в процессе плясок периодически взвизгивают «у-у-ух!».

А вот канадцы и американцы сарафаны и кокошники принимают восторженно.

Знаменитая «Катюша» и вовсе оказалась интернациональной: вместе с нами ее пели вообще все – причем, на своих языках.

Нас здесь очень серьезно охраняют.

Сразу за пределами лагеря по всему его периметру расположились военные, над лагерем периодически кружит вертолет.

Можно сказать, в плане безопасности мы были в надежных руках.

 

О ЛЮБВИ К РОССИИ

Среди приглашенных российская делегация – самая многочисленная (не считая самих японцев).

Нас здесь 150 человек, все из разных регионов.

Именно для российской делегации были устроены два официальных ужина-приема в префектуре.

После официальной части префект с энтузиазмом распевал с нами все ту же «Катюшу».

                    Новые друзья из Канады и Великобритании

 

Вообще отношение к нам здесь отличное.

Фразу «I love you, Russia!» (Я люблю тебя, Россия!») мы слышали постоянно.

Особенно часто нам кричали это американцы, увидев на наших рубашках нашивку с российским флагом.

А  наши новые японские друзья, – из того отряда, где мы прожили все эти дни, – в день отъезда плакали, провожая нас.

Кстати, эти ребята вообще нас баловали.

По всем правилам, приготовление пищи (на костре) и мытье посуды – процесс общий, в нем должны все участвовать.

Но нас от этого освободили.

Даже когда мы сами пытались с моей подругой хотя бы помочь, нас усаживали на место и заставляли ничего не делать.

Что любопытно: мы и сами все это время относились друг к другу как-то по-особенному.

Углядев среди тысяч нашивок родной триколор, тут же бросались друг к другу, обнимались и говорили о чем-то, даже не спрашивая имен друг друга.

Факт принадлежности к одной стране и одному флагу здесь казался более значимым, чем даже имя.

 

О ЯПОНСКОМ «УСЫНОВЛЕНИИ

После окончания Джамбори предстояло остановиться в японских семьях.

Предположительно по два-три человека на одну семью – в зависимости от ее финансовых возможностей, пояснили нам.

Потому что за право временно «усыновить» российских школьников, каждая семья должна была заплатить организаторам по 800 долларов.

То есть для них это было, оказывается, еще и почетно.

Наша семья взяла к себе сразу 8 человек.

«Усыновили» даже одного из наших руководителей (ему ж тоже надо было где-то жить)

Наша большая японская семья. Даже «усыновленный» руководитель. По краям – бабушка и дедушка, на первом ряду – мама. Японский папа – за кадром с фотоаппаратом.

 

В собственности папы-сан (главы дома) – цветочные магазины, три автомобиля и двухэтажный дом.

Их семья – это сам папа, мама, двое малышей и бабушка с дедушкой.

Несмотря на шалости и мелкие ссоры детей (трехлетний брат периодически обижал годовалую сестренку), никто из взрослых ни разу не повысил голос, не выразил раздражения или недовольства.

Всегда следовала абсолютно спокойное объяснение и малыши тут же спешили исправить свои ошибки.

Обратили внимание, что годовалая девочка уже очень бойко и уверенно разговаривала.

Что удивило: время – полночь, а в семье еще никто не ложится, даже дети.

И вовсе не потому, что в доме оказались гости.

Японцы вообще ложатся спать очень поздно, а встают очень рано – часов в пять утра.

Так было и в нашем скаутском лагере.

Мы не выдерживали их графика и обычно просили разбудить нас хотя бы часика на два позже.

                                                   

О КУЛЬТУРЕ

Здесь очень много необычного на российский взгляд.

Хотя бы факт, что в общественном туалете одного из развлекательных центров звучит классическая музыка.

Вообще-то о своеобразной культуре Японии и японцев можно говорить до бесконечности.

Например, как они разводят костры?

Ни в коем случае не на земле – расстилают какую-то специальную  огнеупорную ткань – и уже на ней будут гореть дрова.

Это чтобы на земле потом не осталось  ни одного выжженного пятнышка.

Надо сказать, к своей природе у них отношение очень бережное – это заметно.

Не приветствуются и не одобряются громкие крики, громкая речь –  этим, кстати, очень сильно отличаются от шумных китайцев.

Японца с детства приучают быть сдержанным в своих эмоциях.

В том же лагере не принято было носить слишком уж короткие шорты и слишком открытые топики.

Самих японцев нигде не встречала в майке – даже в жару –  футболки или рубашки с короткими рукавами.

Случались, правда, и казусы.

Наши руководители настолько боялись нарушить морально-этические нормы японцев, что даже купаться в море велели нам в шортах и футболках – мол, никаких купальников.

В общем, перестраховались.

Японки на пляже с изумлением разглядывали нашу толпу, которая дружно бросилась в воду прямо в одежде – сами они загорали в купальниках.

Причем, достаточно открытых.

Пляж – он и в Японии пляж.

Еще момент. «Не вздумайте учить японцев играть в «дурака»!» – инструктировали нас до приезда в лагерь.

И объясняли, что игру в карты здесь воспринимают как занятие крайне непристойное.

И что же?

В нашем отряде  японские ребята в свободную минуту увлеченно резались в картежные игры – только по каким-то своим, японским правилам.

И научили нас.

Разумеется, мы тут же научили их  нашему «дураку».

                      город Канадзава с высоты 15 этажа

 

…В городах (мы были в Канадзаве и Осаке) очень много оборудования специально для инвалидов – в каждом транспорте, в общественных туалетах, в развлекательных центрах и т.д.

И уж тем более в каждом общественном здании выше одного этажа для инвалидов обязательно предусмотрен лифт.

Невольно подумалось, что быть инвалидом в Японии не так, наверное, страшно, как у нас. Не так остро, наверное, чувствуется беспомощность и оторванность от внешнего мира: японские инвалиды могут посещать (и посещают) практически любые культурные и развлекательные мероприятия.

…Еще немного о японской таможне.

Во Владивостоке на морском вокзале очень долго стоим в очереди для таможенного и пограничного контроля.

Нас, конечно, как делегацию, пропускают вперед всех других пассажиров, но стоять, тем не менее, приходится – с нашими огромными рюкзаками, сумками.

В Японии стоять и толкаться в очереди не пришлось: представители таможенного контроля и пограничники сами пришли к нам на теплоход.

Оставалось только в комфортных условиях дождаться штампика в загранпаспорте и – здравствуй, Япония, давай знакомиться!

А спустя какое-то время – снова штампик на борту теплохода и – прощай, Япония.

 

Очень хочется еще раз к тебе вернуться…»

 

ПРОЧИТАЛ САМ - ДАЙ ПОЧИТАТЬ ДРУГОМУ!
К ОБЩЕНИЮ ГОТОВА

No related posts.

11 Ответов to “Знакомство с Японией”

  1. Прекрасная статья. Наверное стоит продолжить тему. Очень интересно. Спасибо.

  2. И мне было интересно! Симпатичная у Вас дочка и умница – так все подробно написала.

  3. Спасибо за интересную историю!Сам люблю эту страну и несколько раз посещал О.Хокайдо…Остались только позитивные впечатления!

  4. Читала с таким удовольствием… и вдумчивостью…
    Спасибо большое, настолько интересно, что хочется «продолжение следует».

  5. admin:

    Даже не знаю, как быть с продолжением… Сама я в Японии не была, ребенок с тех пор – тоже. Хотя, какая-то информация по Японии у меня есть (дочка в свое время подумывала там учиться, поэтому мы собирали информацию). Страна, конечно, очень интересная – отношусь к ним огромным уважением. Очень переживаю, что у них до сих пор творится с этими природными катаклизмами :-(

  6. Насчет катаклизмов – такая трагическая тема, нет слов, когда там все это началось, мы просто в шоке были. Но они молодцы, очень высокий уровень организации. Наш оперный театр (Донецкий) недавно организовал туда гастроли «в поддержку», и впечатления привезли примерно такие: «да нормально, и фон не выше, чем у нас…» (Только я не помню, в каких городах они были). Но это, конечно, «чужой взгляд со стороны», а что на самом деле – …
    Но надеюсь, что «китайская тема» будет продолжаться :-)

  7. У вас такой легкий слог, прямо приятно читать, такой легкий и понятный стиль написания, очень здорово! И сам сайт такой радует глаз)

  8. Галина:

    наталья, добрый день!

    Не могли бы Вы рассказать поподробнее о скаутском движении, как в него попасть.

    спасибо

Написать комментарий

Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.