И снова о русском «по-китайски»

Ехала недавно в такси в Китае. Таксист сунул мне визитку и взял честное пионерское, что теперь я буду вызывать именно его. Я сказала «вот те крест». Но саму визитку рассмотрела уже потом.

 

Вот это одна сторона этой самой визитки:

А это – вторая сторона:

Ну, и где здесь слово «такси»?

И кому мне звонить, что бы вызвать машину: специалисту-стоматологу Саше или помощнику Алеше?

Так мне пришлось нарушить клятву.

 

Ну, а это еще немного их вывесок, заснятых мною в этот раз.

Самая первая: такие вывески давно развешаны в торговом центре города Хэйхэ.

С чем это связано – можно прочитать в статье «Китайские «помогайки» или почему я жила в «шкафу»

1

2

3

4

5

6

 

 

 

ПРОЧИТАЛ САМ - ДАЙ ПОЧИТАТЬ ДРУГОМУ!
К ОБЩЕНИЮ ГОТОВА

No related posts.

16 Ответов to “И снова о русском «по-китайски»”

  1. Галь! С наступившим тебя.
    А может они тебе зубки вставят во время поездки. надо было дописать: можно еще быстрее – за 1 час.
    Во… сервис. Ну, уморила.

  2. Светик:

    Я бы тоже озадачилась :-) Другие вывески так же улыбнули :-) :-)

  3. Ольга:

    «Толстых людей монополия» тоже… круто.

  4. действительно смешно. Бедный китаец надо же так перепутать.

  5. Ой, посмеялась от души, спасибо! Оказывается, директор этажа избавляет от хлопот :)

    Я вот все жалею, что не успела сфотографировать название магазина в одной деревне, мимо которой мы проезжали. Он называется «Побор». Я даже историю названия узнала, соучредители магазина Попов и Борисов, отсюда и «Побор».

    Довольно двусмысленное название. очень жаль, что фото нет

  6. Скоро у нас будут китайскими иероглифами для них нечто подобное писать!

    • Галина:

      Да уже есть кое-где. И, как говорят китайцы, тоже смешно бывает. Очень часто и китайцы, и мы полагаемся на электронные переводчики, а они такие каверзные! :-)

  7. оба на – все для нас))))

    • Галина:

      Они для нас и сами русский язык учат – те, что живут в приграничных районах, и русскими именами себя называют :-)

  8. Отличное такси!
    Кроме перемещения в пространстве еще и зубки можно подлечить – два в одном! Да и время экономить можно, только вот я в движении ни разу зубки не лечил….

  9. Китайцы такие затейники, всё умеют – и зубки на ходу лечить, а вывески их меня всегда умиляли

Написать комментарий

Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.