Открыла новое для себя блюдо в Китае

В этой поездке в Китай питалась, в основном, в KFC. То есть, в  фаст-фуде. А что делать? Было бы меня много – куда ни шло. А так я в этой командировке одна оказалось. А китайские блюда – большиие.

Ну, если честно, против KFC я вообще ничего не имею.

К тому же, у меня там есть несколько особенно любимых блюд: бургер с креветками, португальское пирожное и – кофе.

Потому что где-либо еще напиток, более-менее напоминающий вкус кофе, в Китае встретить проблематично.

Потом встречаюсь по работе с китайской коллегой, случайно пробалтываюсь ей о том, что за это время еще китайской кухни не ела…

Для нее это почти шок: как так – не поесть их священной китайской кухни!

И в обеденный перерыв тащит она меня в местную забегаловку.

Чем люблю местные забегаловки – там, практически, не бывает моих соотечественников.

И вообще иностранцев.

То есть, повара не ориентируются на них, а ориентируются исключительно на вкусы своего населения.

И вообще, здесь командуют ее друзья.

 

Короче, пришли, заказываем.

Я сразу сказала: «Давай, на твой вкус».

Поскольку сама я обычно боюсь рисковать и заказываю уже все известное.

Коллега спрашивает: «Я люблю жаренные свиные кишки. А ты любишь?»

Я попросила ее обойтись без кишок, либо же мне вообще не говорить об этом.

В итоге нам притащили – в числе других блюд, – довольно для меня прикольное.

Произносить его довольно долго.

Звучит так: Юйзы Шэн  Цэй Бао. 

Суть его: на тарелке лежат кучками жаренный рис, картофельное пюре, свежий лук, кинза и… рыбья икра сверху.

Как я поняла, сазанья.

И ко всему этому – блюдо с огромными листьями свежего салата.

В чем прикол: на лист салата кладешь все это добро – икру, рис, пюре, лук, – а потом сворачиваешь салат трубочкой и – ешь.

А ведь и впрямь оказалось вкусно!

 

Кстати, попутно я пытала свою коллегу, как в Китае правильно делать кляр – что бы он был такой же воздушный, белый и пушистый, как у китайских поваров.

- А у меня и у самой он не получается! – честно признается.

Тут же повар китайский маячит.

Я Лизе предлагаю: так давай, ты у него спросишь – тебе-то он точно не откажет.

Лиза меня обламывает: мол,  размечталась, ни один китайский повар не расскажет тебе свой рецепт!

Правда, пообещала обязательно выяснить эту страшную государственную тайну на счет кляра.

Вот теперь жду.

 


 

ПРОЧИТАЛ САМ - ДАЙ ПОЧИТАТЬ ДРУГОМУ!
К ОБЩЕНИЮ ГОТОВА

No related posts.

19 Ответов to “Открыла новое для себя блюдо в Китае”

  1. и правда вкусно? картошка-рис-икра…

  2. Ольга:

    Действительно, неожиданное сочетание. Хотя, так часто бывает: на первый взгляд, продукты даже близко не сочетаются, а на деле вкусно. В конце концов, делаем же мы ту же селедку «под шубой» с яблоками :-)

  3. Алексей:

    Подозреваю, это не последнее блюдо, которое нас всех удивит :-)

  4. Я люблю китайскую кухню, особенно когда задействуются в ней употребляемые русскими в пищу продукты, такие как утка, свинина, кешью и прочее.

  5. Люблю все необычное, люблю открывать для себя новые блюда. Эх, и мне бы секретик китайского повара узнать))

  6. А мне понравилась идея заворачивать в лист зелени основное блюдо! А с рисом я что только не ела, так что сочетание даже вполне знакомое )))

    • Галина:

      А я до сих пор все только в лаваш заворачивала или мексиканские лепешки. Трубочка из салата для меня открытие.

      • А я в индийские роти )) По началу плевалась, а потом привыкла к этим пресным лепешкам (второсортная мука, вода, соль). Индийцы от них кусочки отщипывают и берут ими еду, а мне именно в трубочках удобно.

  7. откровенно говоря самое лучшее блюдо для меня в Китае это обычные северные мясные пельмени вприкуску с лянбаньхуангуа

  8. Здравствуйте! Когда в лист заворачиваешь, действительно, вкусно, подобное блюдо пробовала в корейском ресторане.

    • Галина:

      И вам здравствуйте, Татьяна! Похоже, в странах Азии эти манипуляции с салатом в порядке вещей – мы-то у себя если во что и заворачиваем, так, в основном, в лаваш :-)

Написать комментарий

Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.