Как ципао захватило мир

В мире настоящий бум на китайское национальное платье ципао. «Мадонна вышла в ципао на вручении Грэмми…», «Николь Кидман регулярно появляется в ципао на звездных дорожках…», Интернет-магазины предлагают ципао на все случаи жизни, кругом ципао, ципао, ципао…

Сложно сказать, когда это началось.

Эксперты называют точкой отсчета вышедший еще в 2000 году фильм «Любовное настроение» очень знаменитого гонконгского режиссера Вонга Карвая.

Фильм на ура разошелся по Европе и США и стал четвертым в ТОП-10 самых рейтинговых мировых фильмов года.

Однако этим же фильмом режиссер невольно познакомил мир и с платьем ципао.

Главная героиня в каждом кадре появлялась в традиционной женской одежде: узких наглухо закрытых платьях-футлярах.

 «Но ее стройная фигура, периодически легким контуром намечающиеся под платьем бедра, тонкие руки и линия плеч все равно не оставили зрителей равнодушными, — пишет один из китайских журналов.

 

Честно сказать, там все героини появлялись в ципао, но главная — она на то и главная, чтобы лучше запомниться.

Мужская часть зрителей невольно влюблялась в экранную женщину в этом платье.

А все остальные женщины — в само платье.

«Скромность и сексуальность» — такое определение получило впоследствии ципао среди представителей мировой индустрии моды.

 

Вообще, ципао придумали манчжуры еще в 17 веке.

Правда, оно отличалось от современного — было достаточно широким и свободным, из него лишь выглядывали голова, ладони и кончики обуви.

И никакой сексуальности и в помине.

Ципао носили и мужчины, и женщины.

Только на женских было больше украшений.

 

После того, как манчжуры присоединили Китай к своей империи, ципао получило более широкое распространение и продержалось несколько столетий.

Лишь в начале ХХ века, когда династию Цин свергли, на некоторое время вышло из моды.

Говорят, вторую жизнь этому платью дали шанхайские студентки — они начали носить его раньше всех.

А студентки в глазах общественности являлись законодательницами мод, им подражали.

 

Ципао для… феминисток

В 20-е годы прошлого века на покорных китаянок вдруг накатывает волна феминизма, и платье ципао неожиданно становится… символом борьбы за равенство полов.

Ни больше, ни меньше.

Если мужчины того времени носили длинные халаты, то и дамы принялись со страшной силой надевать длинное ципао.

Историки сейчас вообще говорят, что китаянки носили мужские халаты, несколько их усовершенствовав.

Кстати, «пао» так и переводится — халат.

 

Надо сказать, усовершенствования были заметными.

Платье с традиционным воротником-стойкой целиком закрывало грудь и шею, но узкий покрой позволял ему полностью облегать стройную фигуру, подчеркивая бедра и талию.

Рукава — длинные и широкие, — скрывали руки, зато высокие шлицы при каждом движении ненавязчиво демонстрировали женские ножки.

Таков вот результат слияния китайской и западной культур.

 

Во времена культурной революции ципао почти исчезло из гардеробов модниц.

Затем и вовсе на смену стала приходить более функциональная, более демократичная одежда: джинсы, рубашки и пр.

Ципао надевалось лишь в каких-то очень торжественных случаях, либо — если требовалось подчеркнуть национальный колорит.

Например, на важных мероприятиях, международных встречах, на приемах.

В дорогих ресторанах или отелях вас на входе встречают девушки в ципао.

Впрочем, видела я девушек в национальном наряде и на входах в более дешевые заведения — видимо, для придания ему солидности.

 

Ципао сегодня

Отношение к одежде в Китае несколько тысячелетий формировалось под влиянием конфуцианства.

Она должна быть практичной и не выделять человека среди других.

Обнаженные части тела — руки, ноги, — и вовсе воспринимались символом зла.

Но времена меняются.

Сегодняшние ципао — это с рукавами и без них, длиною в пол, средние и вообще mini и т.д., и т.д.

Неизменным остается высокий тесный воротник-стойка, который подчеркивает торжественность и, вместе с тем, держит шею ровно и прямо.

Так или иначе, ципао вышло за пределы Китая и стало мировым трендом.

Волей или неволей его поддерживают и молодые китайские актрисы, неизменно выходя на красные дорожки в национальных платьях.

Скромность и сексуальность — по-прежнему наиболее точное определение.

 

 

Фото — Russian.CHINA.ORG.CN

Использованы источники: KitaiChina, Wikipedia

22 комментария to “Как ципао захватило мир”

  1. Светик:

    Мне срочно ципао! ))

  2. Ольга:

    Вот я про него знать не знала, а теперь прям и мне его подавай. Это ты специально, Галь, да? 😉

  3. Артем:

    Вот, значит, как: наши тетки в борьбе за равенство стали надевать брюки, а у них — халаты. Но платье клевое — мне бы женщины в нем тоже понравились.)))

  4. Алексей:

    Мне платья не надо, платья я не ношу, а вот фильм посмотреть захотелось…

    • Галина:

      Фильм грустный и оч.красивый: по съемкам, по тональности, по режиссуре, музыке, темпо-ритму…. После таких фильмов начинаешь особенно понимать, какое, простите… г… по нашим телевизорам показывают.

    • Алексей:

      Галя, ну, вы не сравнивайте какую-нибудь «Личную жизнь д-ра Селивановой» (теща моя смотрит) и шедевры искусства — кто вам их будет на ТВ показывать? Я вот мельком про ТОТ фильм почитал — оказывается, оператор Кристофер Дойл, а он уже дорогого стоит, я видел несколько его фильмов. О Вонге Карвае слышал, но его фильмов не смотрел, теперь, видимо, уже точно пора. А про наше ТВ советую вообще забыть, если не хотите мозг расплавить, чего наши эфиры стабильно добиваются.

    • Галина:

      Ээ… мм… Я про «Доктора Селиванову» не знаю — а ктой-то? )))

    • Алексей:

      Значит, жить будете, искренне рад за вас ))))

    • Светик:

      Э, товарисЧи, и че за флуд: начали про платье, а тут про шедевры кино — уж и не знаю, на чем сконцентрироватЦо )))

    • Галина:

      ОК, ОК, увлеклись, будем только про платье, про кино как-нибудь отдельно )))

  5. Я пару лет мечтала о ципао. Даже выкройку нашла, только так и не сшила, то времени не было то ткани нормальной не было. Да и швея я та еще :). Буквально неделю назад нашла в интернете ципао моей мечты, сделала заказ и теперь томлюсь в ожидании

    • Галина:

      Света, я прям настоятельно прошу:когда томление закончится — отпишись по впечатлениям! Считай, что я уже вместе с тобой томлюсь 😉

    • Конечно отпишусь! Главное, чтобы ожидание не обернулось слезами, вдруг кидалово какое то?

    • Галина:

      Эй, эй, про кидалово не думаем — надеемся только на лучшее! В конце концов, уже весь мир на Интернет-магазинах сидит — должно и нам повезти )))

    • Ок, сижу и представляю себя в ципао небесно-голубого цвета… Все будет хорошо! 🙂

    • Галина:

      Значит с тебя еще и фотография тебя — в небесно-голубом ципао! И вот только попробуй не подарить миру это фото )))))

    • Ок, фото ципао опубликую на своем блоге…а вот себя в ципао не обещаю 🙂

  6. Чудный фасончик, да ещё с богатой историей, я наверное тоже хочу!

  7. Прикольные наряды 🙂
    Ципао — название чего стоит 🙂

  8. Мне понравились некоторые, извините за выражение, ципао. Хотелось бы и у нас увидеть нечто подобное на женщинах.

Написать комментарий