Довелось мне прошлым летом лицезреть такое мероприятие. Причем, не просто коллективное, а еще и российско-китайское. Нет, все женились на гражданах и гражданках своей страны. Просто российские пары приехали в Китай, чтобы пройти эту церемонию еще и на китайский лад.
В Китае вообще любят организовывать что-то подобное — из серии «культурный обмен», «укрепления дружбы» и т.п.
Плюс ко всему, власти Цзяиня очень стараются раскрутить свой городок.
Чтобы о нем побольше народу узнали и принялись бы к ним ездить со страшной силой.
В общем, в Цзяине таких свадеб уже было две, я попала на третью.
Не в качестве молодожена, а в качестве, скорей, наблюдателя.
В общем, захотели люди еще раз почувствовать себя в роли жениха и невесты.
Да еще в духе китайских традиций — чем не экзотика.
Хотя, некоторые были уже молодоженами со стажем и даже при детях.
В итоге, из России — 18 пар, вместе с китайскими — 99.
Солидная намечалась свадьба.
Свадебный переполох
С утра пораньше — суета в отеле: визажисты наводили невестам красоту.
Процесс отработан: минут 15-20 и невеста в образе.
Пока причесывали следующую партию, предыдущая маялась ожиданием.
Выглядело это немного забавно.
Свадьба в оцеплении журналистов…
Журналистов и фотокорров собралось почти столько же, сколько молодоженов.
На площадь пригнали даже ПТС — передвижную телестанцию.
Т.е. церемонию собирались освещать в прямом эфире Хэйлунцзянского телевидения.
Журналисты — ребята шустрые, носились по площади со стремянками — чтобы обзор был лучше среди толпы.
Я им завидовала — на счет обзора.
Надо было напроситься к ним на лестницу )))
А так же армии и спецназа
Площадь уже в оцеплении военных, а вскоре примаршеровал спецназ — как ни крути, дело государственной важности!
Стоят, никого не трогают.
Но и их, сами понимаете, лучше не трогать…
В это время уже и молодожены вышагивали в строю.
Репетиция
Раз пять всю российско-китайскую колонну под марш Мендельсона (из уважения к нашим традициям) водили на сцену, показывали, куда вставать и что делать дальше.
И каждый раз армия журналистов подрывалась со своих мест с видео- и фотокамерами.
Не то поверив, что НАЧАЛОСЬ, не то — чтобы успеть набрать запасных кадров.
Все это действо наблюдали и зрители: и обычные, и почетные.
Первые стояли за оцеплением, вторые — в основном, мамы-папы и близкие родственники молодоженов, — сидели на почетных местах.
Строем и с табуретками
Зашли на площадь строем, маршем и почти с песней.
Я даже подумала, что в качестве подкрепления к тем, что уже тут были.
Только удивилась, что все они маршировали… с табуретками в руках.
Потом, — бац, — зычная команда, и солдатики организованно усаживаются на эти самые табуретки.
Их тоже привели в качестве почетных зрителей — это солдатики местного гарнизона.
Во-первых, значимое культурное мероприятие.
Во-вторых, сегодня женились некоторые их сослуживцы.
(Причем, реально сегодня — я потом спрашивала).
Но гости даже на свадьбе сидели сурово, как на службе.
Бабушка с конфетами
Вот она-то в сценарии не была предусмотрена — появилась сама по себе.
Я видела, как эта бабушка сперва что-то объясняла ребятам из оцепления, и как эти неулыбчивые парни ее уважительно пропускали.
У бабушки в руках был пакет с конфетами.
Она поднялась на сцену — маленькая, вся седая, трогательная…
И принялась раздавать их всем участникам этого фестиваля.
И нашим молодоженам, и китайским.
А бабушка, как мне потом уже рассказал наш китайский товарищ, этих конфет накупила на сумму, равную в рублевом эквиваленте двум-трем тысячам.
И объясняла свой мотив так:
«В свое время, когда мне было совсем трудно, мне очень сильно помогли русские. А сегодня мне очень хочется их всех поздравить»
Я потом пыталась ее найти в этой большой толпе на площади.
Но бабушка растворилась в ней так же тихо и скромно, как и пришла.
…А потом, наконец, началась и сама церемония, но о ней уже в другой раз.
Ой, как все ярко! Да и, наверное, две свадьбы пройти — это тоже прикольно
Наверное, красиво было. Может, тоже стариной тряхнуть и с женой в Китае еще раз жениться?
Бабушка — просто слов нет. А вот на самой последней фотографии — это папа с дочкой или молодожены?! )))
Пожалуй, сохраню интригу 😉
Забавно, хотя, прочитав заголовок, решил, что создаётся большая, счастливая шведская семья. Но, слава Богу, всё в рамках… А фото отличные.
А через 53 года нашей совместной жизни с женой, нас пустили бы на это торжество?
Если хотите, Святослав Сергеевич, могу на следующий год попробовать забронировать для вас место в этом строю 😉
Если можно, в первых рядах. Жену свою привозить или там подберёте?
Галь, мне нравится, как ты фотки из жизни выхватываешь — они у тебя живые. Как будто сама там побывала 😉
Надо же как интересно. Я не знала что в Китае невеста одевает красное платье, а ведь красиво!Представляю какой красивый был парад женихов и невеств!
Белое платье сейчас уже тоже многие надевают — европейская мода берет свое. Но и от традиционных красных не отказались.:-)
С таким количеством населения, как в Китае, коллективные свадьбы скоро станут суровой необходимостью.
Елена, не думаю. У них коллективные свадьбы не числом народа вызваны, а именно чувством коллективизма. И очень давно. И по какому-то большому поводу. Хотя, «одиночные» свадьбы — дело тоже обычное.)))
Очень интересная информация. Фото просто класс!
За «класс» спасиб. А ты-то как?! Ну, вот где твои рассказы про сибирский отдых, а?!
Галина какой интересный фоторепортаж, так все ярко и торжественно. Бабуленька молодец.
«Ярко», Таня, — не то слово. У меня уже к обеду в глазах рябило от переизбытка красно-белого 😉
Удивительное зрелище! Интересно, что платья у всех одинаковые, — это так запланировано организаторами, или и одиночницы в таких же выходят замуж?
Лада, это их традиционный свадебный цвет. Правда, в последнее время многие и в белом стали выходить замуж)))
Да, Галина, о красном-то цвете я знаю))), — я имела ввиду, что платья одинаковые, один фасон. Или это так задумано и выданы на мероприятие всем одинаковые…
А, ясно. Думаю, для мероприятия подобрали один комплект. Платья явно не самые дорогие, но по-любому кто-то и в одиночку в таком же идет замуж. А фасоны у красных китайских платьев бывают разные. Хотя всё равно стараются сохранить национальный стиль «ципао».)))
Поняла, спасибо за ответ