Цзяинь и цзяиньцы

По китайским меркам, городочек крохотный до умиления. Если в Китае даже города с несчастным миллионом считаются почти деревней, что говорить о тех, где живет всего 20 тысяч? До сих пор я и не представляла, что у них вообще такие городки бывают.

Про 20 тысяч услышала от здешней власти.

Это я к тому, что во многих наших источниках называется 80 тыс.

Думаю, разница в показаниях вызвана следующим: цифра 80 тысяч — это численность жителей всего уезда с одноименным названием.

А в уезд этот входит еще несколько поселков и волостей.

 

СПРАВА - РОССИЙСКИЙ БЕРЕГ

И НАПРОТИВ - РОССИЙСКИЙ БЕРЕГ

 

И уезд Цзяинь, и сам городок Цзяинь одним боком граничит с Россией.

Точнее, с Еврейской Автономией.

До недавних пор в этом районе даже был пограничный пункт пропуска — с нашей стороны через село ПАшково.

Через это Пашково ездили в Цзяинь наши туристы.

Хотя, как туристы…

В большей части, челноки (или кирпичи, или как там еще называют тех, кто возит товар баулами)…

Либо просто приезжали чуть-чуть размяться — посидеть в китайских кафешках, расслабиться, но все равно что-нибудь прикупить.

Как ни крути, а что-нибудь прикупить — это ведь наше все.

Правда, я так и не поняла, что можно прикупать в 20-тысячном Цзяине.

Но, видимо, все равно находили.

Главное — хоть что-нибудь…

 

 

С недавних пор пограничный переход в Пашково закрыли.

И туристов в Цзяине стало намного меньше — я бы сказала, их вообще здесь почти не стало.

А те, что все-таки доезжают, едут сюда уже с конкретными туристическо-познавательными целями.

В общем-то, посмотреть в Цзяине есть на что — в первую очередь, геологический Парк, связанный с динозаврами.

Кто интересуется артефактами и загадками древности — тем вообще самое то здесь.

 

Зато в Цзяине живут потрясающие цзяиньцы.

У меня как-то в принципе с китайцами до сих пор складывались неплохие отношения (ттт), во всех городах — больших и малых.

Но цзяиньцы меня просто покорили — они смотрят на тебя по-детски открытым доверчивым взглядом и откликаются на твою улыбку светло и радостно.

 

 

Они не испорчены пока еще многочисленным наплывом наших туристов и вообще туристов.

В этом городе живут по законам многих маленьких городов, пожалуй, всех времен и народов.

И мои китайские друзья на мое замечание — мол, какие люди у вас здесь хорошие, — согласились.

Вот оставь, говорят, свой велосипед без привязи на ночь или на сутки — получишь его в том же виде.

А велосипед в Китае, если что — дело святое и весьма показательное.

Дальнейшие выводы делайте сами.

 

БЕСЕДА ПОСРЕДИ УЛИЦЫ

 

Зимы здесь холодные, зимние дни — короткие.

Как, собственно,  в России по другую сторону Амура — климат-то здесь общий.

Летом в этом маленьком городке народ проводит свои вечера в центре города.

Например, массово танцует, как это принято в Китае.

Ну, и вообще гуляет по набережной, по центральным улицам, сидит в кафешках.

 

 

Очень мне понравился их городской парк — тоже совсем маленький, как и город, но очень уютный.

 

 

А когда я сказала, что общественный туалет в этом парке совсем не похож на туалет, наш китаец засмеялся:

— А на что похож? На кафе?

Кстати, да — я бы и за кафе могла принять эту постройку.

 

ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТУАЛЕТ

 

…Как вы думаете, что тут за взрыв?

 

 

Не напрягайтесь — никаких спецопераций.

«Взрыв» — с дымом, грохотом, — по случаю свадьбы.

 

 

В общем, живут люди своей жизнью, своими радостями и проблемами.

И не теряют надежды возобновить туристический поток в Цзяинь.

И по-прежнему дублируют названия многих магазинов и улиц на русском языке — для нас.

А поскольку, как я уже рассказывала, Цзяинь заточен на динозаврах и этот зверь у них на каждом шагу и во всех видах, то и многие улицы тоже названы в этом духе.

 

 

 

 

 

 

 

 

12 комментариев to “Цзяинь и цзяиньцы”

  1. АЛЕНА:

    Вот умеют же китайцы обустроить свои даже небольшие города: и газоны у них, и чистые тротуары, и светящиеся витрины магазинчиков. Даже если это города на периферии Китая. И сравнить с нашими городами такими же по численности или даже крупнее — запустение, захолустье. Поэтому они (китайцы) живут и радуются жизни. А у нас народ бежит из своих серых будней в столицы, в надежде на лучшую долю.

    • Галина:

      Китайцы, Ален, тоже по возможности бегут в крупные города — где больше возможностей (по крайней мере, молодежь). Но в целом вы правы: они с большим оптимизмом смотрят в свое «завтра», чем мы.

  2. Артем:

    Милый городишко — у нас и 100-тысячные так не выглядят. А туалет вообще-таки сразил, да еще и с евроокнами — о-фи-геть!

    • Галина:

      Может, посоветовать в наши общественные туалеты евроокна поставить — вдруг, в этом причина кроется? 😉

  3. Светик:

    Как странно: многие наши маленькие городки — это умирающее захолустье. Темные улицы, разбитые дороги, мрачные здани,опустошенные лица… Оказывается, дело не в размерах — можно улыбаться и радоваться. Н-да…

    • Галина:

      Так улыбаться и радоваться везде можно. Но почему-то не везде и не у всех это получается.

  4. Алексей:

    Приятный город, приятные люди )))

  5. В городке, в котором я живу, население всего 13 000 человек, поэтому масштабы этого китайского городка я могу представить. Правда, в плане благоустройства нам до Цзяинь очень далеко. Как пешком до Китая 🙂

    • Галина:

      Я, Света, иногда проезжаю по городам с численностью в 50-60 тысяч, а там словно Мамай прошел. Даром, что им до Китая пешком ближе, чем вам 😉

  6. Всё понравилось, и взрыв, который разбросал молодых в разные стороны, и как Вы танцуете по кругу. А китайцы в таком городе все будут долгожителями, и Вы тоже, подпитанная от них энергией.

    • Галина:

      Ну, Святосла-а-а-в Сергеевич… С молодыми очень даже все в порядке 🙂 А вот на счет их общей энергии и энергетики — да уж, очень надеюсь, что хотя бы немного и мне перепадает )))

Написать комментарий