«В российских фильмах стало меньше души»

Было время, китайцы обожали наше кино. Точнее, советское кино. Сеансы проходили при полном аншлаге, а советские актеры оставались там знамениты, узнаваемы и любимы даже тогда, когда давно уже стали забываться у себя на родине. 

Особенной популярностью пользовались фильмы нашей военно-патриотической направленности: «Тихий Дон», «Война и мир», «А зори здесь тихие»…

Последний, кстати, несколько лет назад был переснят китайской киностудией с привлечением российских актеров.

А писатель Борис Васильев и сегодня в числе любимых Китаем советских писателей.

БАНЕР В КИТАЕ НА ТЕМУ "КАК СНИМАЛСЯ ФИЛЬМ"

 

Впрочем, нравились здесь и другие наши фильмы: «Москва слезам не верит», к примеру.

Или «Служебный роман».

И много чего еще

Старшее поколение китайцев и сегодня помнит цитаты своих любимых советских киногероев.

 

Как мы теряли китайских зрителей

Так было примерно до конца 80-х.

А с 90-х ситуация круто начала меняться.

С 90-х наш кинематограф пришел в упадок.

Если в прежние времена СССР выпускал до 150 фильмов в год (хоть и не всегда хороших, конечно), то в том же 1996 году на экраны со скрипом вышло лишь 26 фильмов.

Критерии, конечно, у нас с китайцами могут сильно разниться, но, так или иначе, качество нашего кино теперь устраивало их все меньше.

«Изменился стиль и содержание» — подчеркивала китайская сторона, пропуская в свой прокат лишь считанные единицы российских фильмов.

Постепенно российский кинематограф терял в Китае своих многочисленных поклонников.

Или, как бы сказали сегодня, зрительскую аудиторию.

 

В это же время китайский кинорынок все больше захватывали нашумевшие фильмы Европы и США.

В КНР в это время активно развивалась и собственная киноиндустрия, но она делилась экраном с кинопродуктами США, Франции, Англии, а так же Японии и Кореи.

На их мощном фоне исчезновение российских фильмов становилось все более очевидным.

 

Как мы возвращались

Вместе с тем, кинорынок Китая по-прежнему остается привлекательным — и для мирового кино в целом, и российского в частности.

Надо сказать, китайские коллеги наших кинематографистов немало приложили сил, чтобы помочь российским.

В частности, в 2011 появился российско-китайский Фонд по производству кино.

Его цель — «усиление сотрудничества и обмена двух стран в области кинематографии».

В марте 2012-го российско-белорусский фильм«Брестская крепость» получил  «удивительно высокие кассовые сборы в Китае», сообщают китайские СМИ, правда, не уточняя цифры.

 

«Код апокалипсиса» против «Аватара» 

Как видите, патриотическое кино в Китае по-прежнему еще в цене, пусть даже это иностранный патриотизм.

В течение 5 последних лет ОТНОСИТЕЛЬНО неплохие кассовые сборы в Китае принесли, к примеру, наши «Мы из будущего» ($3 млн) и «Код апокалипсиса» ($2 млн).

 

Насчет «Кода апокалипсиса» не могу удержаться от реплики: наверное, повезло китайцам, что до того им не показали наш сериал «Моя прекрасная няня».

Убойная «Няня» в роли спасительницы мира (в «Коде…») выглядела забавно.

И я все время ждала, когда она скажет «шо»… )))

 

А вот фильм «Волкодав», собравший у нас $20 млн, в Китае, можно сказать, провалился:  на его счету оказалось всего-то $300 000 кассовых сборов.

Вместе с тем, еще в 2009-м американско-канадский фильм Ролланда Эммериха «2012» получил от китайского проката $67,3 млн.

«Аватар» Кэмерона и вовсе побил рекорды среди иностранных фильмов: $182 млн.

«Няня» «Код апокалипсиса» отдыхает.

 

ДЖЭЙМС КЭМЕРОН НА ПРЕЗЕНТАЦИИ ФИЛЬМА В КИТАЕ

 

Кто виноват и как с этим бороться

Эксперты — и китайские, и наши, — называют несколько причин такому положению дел.

В их числе и длительные проверки и согласования в самом Китае, и разрозненность наших кинематографистов, и слабую раскрутку наших фильмов со стороны российских продюсеров.

Почему-то не любят они вкладывать в рекламу!

Но есть и еще причины.

В частности, издание «Китай» цитирует ген. директора филиала компании по маркетингу и планированию фильмов Китайской корпорации кинематографии Цзян Дэфу:

 «Теперь зачастую российские фильмы стремятся имитировать американские, подражать им. Если сравнивать их с фильмами советского периода, то можно сказать, что в них не хватает души.

Только тогда, когда российские фильмы уйдут от прямолинейной имитации и будут стремиться к самобытности, передаче своей российской специфики, они смогут вновь вызвать отклик у китайских зрителей».

Еще одно издание, в свою очередь, приводит слова Эдуарда Пичугина, генерального директора ОАО «Киностудия «Ленфильм»:

 

“Продвигая продукт на китайский рынок, российские продюсеры должны понимать, что это должен быть высококачественный и интересный фильм. И здесь уже не так важно, сколько денег затрачено на его производство.

В фильм нужно вложить душу… важно, чтобы картина была сделана искренне и интересно. Конечно, без спецэффектов и компьютерной графики «картинка» будет выглядеть устаревшей, как каменный топор по сравнению с автомобилем. Это уже вкус современности”.

 

ПС. Как получают пропуск на экраны Китая

Чтобы попасть на китайский кинорынок, производитель сперва подает заявку в China Film Group.

Если получает одобрение местных чиновников от культуры, сюда же отправляет фильм на предварительный просмотр.

За просмотр необходимо заплатить 5 тысяч юаней + 5 процентов ввозной пошлины от суммы.

Платит, естественно, не тот, кто будет смотреть, а компания-производитель.

Если все прошло без сучка и задоринки, фильм получает разрешение на прокат в Китае.

К прокату запрещены фильмы, где имеются слишком уж откровенные сцены или ярко выраженная жестокость.

Кстати, в фильме «Титаник» китайская цензура вырезала одну сцену, но лишь потому, что фильм был в 3D.

 

Как пишет издание СhinaPRO, проверки и согласования могут занять до нескольких месяцев.

В год в Китае на экраны выходит примерно 50 зарубежных кинолент.

Их совокупная доля в кассовых сборах — чуть более 40 процентов.

Остальное приходится на китайское кино.

 

 

Подготовлено по материалам http://www.kitaichina.com/ и http://www.chinapro.ru

 

18 комментариев to “«В российских фильмах стало меньше души»”

  1. Игорь Петрович:

    Это правда: хороших российских фильмов сейчас очень мало снимают. А то, что по телевизору идет, и вовсе смотреть невозможно.

  2. Boss:

    Кстати, да. Смотришь американский фильм — сразу понимаешь, что он американский. Индийский — видно, что индийский. Так же с английскими, китайскими… Смотришь наши фильмы — ни черта не понимаешь: ничего своего не осталось, не пойми что. Не говорю про все, конечно, а про те, что «массовые».

  3. Что китайцы? Мы и сами с удовольствием пересматриваем только старые фильмы: «Семнадцать мгновений весны», те же «А зори здесь тихие» А комедии? «Здравствуйте, я ваша тетя», «Бриллиантовая рука», да чтобы все перечислить и страницы не хватит… А новые? Если честно, я что-то не припомню. Одни ремейки…

    • Галина:

      Крайний раз, когда я получила, действительно, удовольствие от наших новых фильмов, так это лет 5 назад. Мне очень понравился фильм «Остров» П.Лунгина (даже еще бы его посмотрела) и «Стиляги» с удовольствием посмотрела, хотя мюзиклы — не мой формат. И, пожалуй, все. Не понравились, увы, ни «Легенда 17», ни «Сталинград», хотя рекламная кампания была мощная.(((

  4. Алексей:

    И это, действительно, истинно. В наших сегодняшних фильмах — за редким-редким исключением, — есть коммерциализация, но нет души. Я уже не помню, когда в последний раз получал настоящее удовольствие от какого-либо нашего фильма.

  5. В плане создания фильмов сильны конечно Индийцы, Боливуд как говорят, мне индийские раньше нравились есть среди них и любимые.

    • Галина:

      Мне когда-то очень нравилась школа польского кинематографа, но в последнее время не видела новых фильмов. Может, просто в наших к/т не выходят, или сама что-то пропустила.

    • stalker:

      Обожаю парочку Шакрукх Кхана и Каджол

  6. Современные фильмы не те что раньше. А сериалы, это вообще нечто — будто кукольный театр смотришь… Куда только подевалась старая актерская и режиссерская школа?

    • Галина:

      Иногда смотрю на наших стареньких актеров — представителей ТОЙ мощной школы, — и тоже думаю: что будет, когда никого из них не останется?.. Вкусы, конечно, у всех разные, но на мой вкус — у нас сегодня 1-2 сильных актера из «молодых»…

  7. НЕ думала, что китайцы нас так глубоко изучают…

  8. …хорошо , что лучшие фильмы попали на период , когда я вообще смотрела телевизор и ходила в кино .

    • Галина:

      Та же песня: кино давно уже смотрю в Инете. Хотя, может, потому и не хочется ходить на сеансы или смотреть телевизор, что там смотреть нечего? ))

  9. В пятидесятых годах у нас китайские фильмы считались самыми примитивными и наивными.Видно, сегодня обстановка поменялась. Наши превратились в сплошные стрелялки и разборки. Ни чего не нашёл исторического и в нашем Сталинграде. Один грохот и сказочные эпизоды.

    • Галина:

      Китайский кинематограф развивается, как и сам Китай. Сегодня их фильмы и режиссеры получают мировое признание. Чуть позже выложу пост об этом.

Написать комментарий